reader (the Second) said:
I'm dropping it. I tried being civil in several posts and got little one liners cut and paste out of context for my efforts.
Have a good day.
You know, the amusing thing about you is how you always pull that 'poor, mistreated me' routine, as if you have no part in the condescending and demeaning remarks. You drop your little one-liners into the conversation, and then call it 'out of context' when I quote them? LMAO
Let me give you a few examples, 'cut and paste' style.
Maybe since you said that you are dropping the issue, you will read my post and try to understand what I'm saying instead of thinking ahead to your next reply.
reader (the Second) said:
this is mangled Spanish in a few ways, which is why he deleted it
Let me see if I understand you. First you say that I 'mangled" Spanish. Now you say:
reader (the Second) said:
I said you obviously knew Spanish better than I do -- and I meant that sincerely --
reader (the Second) said:
tener gusto mean "to taste"
should have been "le gusta" (reflexive)
he didn't me el (what's that accent?), he meant estar (to be)
and so on
Then you started in with the Spanish lessons. Thank you very much.
reader (the Second) said:
Looks to me like you also are only so-so in Spanish.....
Wait a minute! Am I only so-so now? I'm really becoming confused.
reader (the Second) said:
I just heard it spoken around me for 30 years. How about you stud?
This is just an innocent remark? Misinterpreted by me? Not a one-liner intended to be demeaning or condescending? I guess I'm taking things wrong.
reader (the Second) said:
Pick away, X. I must have really pushed your buttons a week ago, huh? :roll: :roll:
I'm not even sure what you're talking about. I thought that you were complaining about being persecuted here. Now you're saying that in fact,
you pushed
my buttons?
reader (the Second) said:
Honestly, I love how you are spoiling for a fight.
This is a classic one-liner. It didn't even fit in the post where I quoted it from. I had to wonder if you put it in there by mistake. Read the entirety and see if you think that comment fits with the rest of the post:
reader (the Second) said:
By the way X, I can't help being interested in languages since that is my profession (linguistics) and you shouldn't take my interest as showing off. I love languages and am curious about them. I was curious as to why Steve's phrases didn't sound right to me and my Spanish isn't good enough for me to know for sure. Since your Spanish was better than mine (but seemed non native to me), I wanted to know how you learned your Spanish.
Honestly, I love how you are spoiling for a fight.
There are two languages I learned through immersion mostly (besides my native language) - Spanish and Hebrew - and I really love both languages and have undying curiousity about them.
I'll have to admit that it really stumped me. That's why I didn't address your inquisition about where I picked up any Spanish. That, and the fact that one's education is not the business of the entire World. Unless one chooses to deem it critical information. I choose not to.
reader (the Second) said:
I'm not sure what your problem is.
Another one-liner to deflect from you the possibility that
you are the one with the problem? Or maybe neither of us have a problem? Is it possible that we just don't understand each other? Or is it more likely that we do? In any case, I thank you for taking the time to read this. I hope that we have a better understanding of each other's feelings now. I know that I look forward to more
civil dissent with you, and less
uncivil discourse between us.
Now, for what it's worth, and my personal opinion is that it is worth nothing, I spent time in the Monterrey and Saltillo area as a child. We must not automatically assume that everyone on these boards is Anglo. I spent additional time in south Texas and central Texas as a child. I spent more time in southern California and southern Arizona as an adult. I've been exposed to Spanish from the northern Pacific Mexican state dialects encountered in Chula Vista, to the Cuban dialects in Florida, and most everywhere in between. Including the TexMex encountered in the border colonias in South Texas. What an eye-opener that is!
There is no right or wrong Spanish, in my opinion. I am quite certain that you can converse with Spanish-speaking compatriots that I would have much trouble communicating with. Such are the complexities of one all-encompassing language known generically as 'Spanish'. So much variation, not only from one country to the next, but even from one side of that country to the other. Or even one south Texas colonia to the other. Spanish is not something that one can ever consider to be learned, past tense. It is an ongoing process. A lifelong journey. But of course, these are only my opinions. While I am certainly not fascinated with it as a linguist might be, I do find it quite interesting.
But that's enough about Spanish, and well more than enough about me. I have no intention of ever discussing either of the subjects again. I am in the United States of America. I am an American citizen. English is my language of choice, albeit mine is in much need of improvement. So I shall continue to practice. Look for no more Spanish from me. Only on the rare occassion when I slip up. :wink:
Reader #2, I cannot even begin to imagine the complexities of the Hebrew language. You have my deepest respect for being interested and proficient in that. And I mean that sincerely. So many important doors to be opened by such an understanding. So much insight into Mankind's past, as well as into Mankind's future.
You have a nice day, as well.